Sing a Song of Purim
SINGING ABOUT PURIM

A. Start off as a billionaire!
Purim's four mitzvoth [religious commandments] derive from the Scroll of Esther, the first three of which provide us with plenty of opportunities to sing:
2. Eating the festive meal (Esther 9:22)
3. Sending gifts of food (Esther 9:22)
4. Giving gifts to the needy (Esther 9:22)
1. Listening to the Megillah - Singing the story of Purim
Many of the verses of the Megillah [Scroll of Esther] and Talmud have been set to music. Here is a sampling. The National Sound Archive also presents a nice "potpourri" of religious and secular music for Purim.
Are graggers [noise-makers] counted as musical instruments? I suppose it depends upon who you ask! "Our custom of sounding noisemakers at the mention of Haman's name during the reading of the Megillah is a version of an old practice, which took on different forms through the generations. The earliest sources (from the writings of the Babylonian Ge'onim) speak of burning effigies of Haman on a bonfire. In medieval Europe children would write Haman's name on stones or wood blocks, and bang them until the name was erased." (Segal). Here are some more customs of how children around the world would deal with Haman!
Ashkenazi Jews put on Purim-shpiels - that is, burlesques dating from the 14th century starring not only the Purim stock figures, but also other familiar Biblical characters. Purim-shpiels were originally performed in Yiddish. As Ahuva Belkin points out, "The Megillah was read in Hebrew, the language of religious literature, liturgy and scriptural commentary, while the carnival show required an everyday, informal language that everyone could understand. The vernacular Yiddish eased the transition from non-dramatic parody to theatre. The popular language shattered the solemnity of the ritual and of the biblical scheme, replacing them with parody and adding oral material such as sketches, jokes, satires and folk songs." A modern "Megile" in Yiddish, by Itzik Manger (set to music by Dov Zeltser) tells the "true" story of Purim by anachronistically transposing the Biblical characters into the context of a lovesick apprentice tailor. Today purim-shpiels are performed in all languages, and are an endless source of creativity and musical enterprise. (Here, for example, is a world famous story of Purim!)

Q. Who was the greatest comedian in the Bible?
A. Samson. He brought the house down!
Another account of the Purim story in Ladino is "Esther", an operetta produced in Saloniki in 1932, whose audience identified with the plight of the Jews in ancient Shushan (Weich-Shahak). Based upon the play by French playwright Jean Racine (1639-1699), it was written by Shlomo Reuven and composed by Isaac Zion (who perished in Auschwitz in 1943).
The story of Purim is told and retold in piyutim [religious poems] and folksongs the world over. The piyut "Mi kamocha" [Who is like You], by Rabbi Yehuda Halevi, which paraphrases the whole Megillah, is recited by Sephardic communities on Shabbat Zachor, the shabbat preceding Purim. Another piyut "Shoshanat Yaakov" is traditionally recited immediately after the reading of the Megillah. The phrase "Shoshanat Yaakov" [rose of Jacob] - which is reminiscent of the name of the city, Shushan, and the phrase in Song of Songs (2:2) "a rose among the thorns" - is used in many folksongs (e.g., Kum ikh arayn or Purim lid) to refer to the Jewish people. (Here is an extremely interesting article in Hebrew about this piyut). Numerous folksongs recount the story of Purim: here is a well-known song retelling the Purim story in English: "Haman was a wicked, wicked man."
A method of retelling the Megillah which has always been popular is the parody, especially in the style of Talmudic pilpul [subtle rabbinical disputation]. The Purim story, moreover, is an unending source of political satire, providing even greater scope for creative song-writing - see, for example, Billy Ray Sheet's Beverly Hillbillies interpretation of the previous American administration (scroll down the page), and, of course, it's impossible to miss the connection between Haman from Medes and Iranian Ahmadinejad!

Haman went to a soothsayer one day, and asked, "On which day will I die?"
The soothsayer answered, "On a Jewish holiday."
Horrified, Haman asked, "Which one?"
Replied the soothsayer, "Any day on which you die will be a Jewish Holiday!"
Reference
Rafael, S. (2004). Asaper Shir - I will tell a poem: A study of the |Judeo-Spanish (Ladino) Coplas [In Hebrew]. Jerusalem, Carmel.
Weich-Shahak, S. (2006). En buen siman. Pardess.
2. Eating the festive meal – Eat, drink and be merry *

Q. What sort of food is permitted on Yom Kippur?
A. Fast food!
The Purim feast is lovingly described in several Sephardic coplas and songs: e.g., La Celebracion de Purim tells us about a feast of grilled and fried foods, including skewered sausages, marachinos [almond cookies], and, of course, plenty of wine. One version of Esta noche de Purim mentions vino, gallinas y arróz [wine, chicken and rice]. Another version of the same song includes the word alhawinadas [baked delicacies], which might include little cakes of various shapes – birds, ladders, or cats' paws.
The Purim festive meal is as much about drinking as eating. The Talmudic verse justifying this custom – chayav inish livesumei [A man is obliged to become inebriated until he cannot distinguish between “cursed is Haman,” and “Blessed is Mordechai.”] (Megilla, 7b) – is the text one of our most popular songs. In general, Jews regard Purim intoxication as exceptional; however, there are lots of drinking songs in our folklore, indicating that we like alcohol more than we are prepared to admit!
Seventeenth of Tammuz -- Fast (definitely no cheesecake or blintzes)
Tisha B'Av -- Very strict fast (don't even think about cheesecake or blintzes)
Month of Elul -- End of cycle.
Enrol in Center for Eating Disorders before High Holidays arrive again!)
3. Sending Gifts of Food - Mishloach Manot

A young man came to a rabbi and said, "Rabbi, I know I'm a fool but I don't know what to do about it."
The rabbi retorted, "Son, if you know you're a fool then certainly you are no fool."
"Then why does everyone say I am a fool?" asked the young man.
"If", said the rabbi, "you yourself don't know why you're a fool but listen to others who say you are, then you surely are a fool!"
Of the four Purim commandments, giving money to the poor is probably the most noble, but I personally find the mitzvah of sending gifts of food to one's friends or neighbors - mishloach manot - the most endearing, and it's no wonder that there are lots of associated folksongs. The law is to send two portions of food which, ideally, can be eaten at the Purim feast without any further preparation. These usually include the stuffed pastries described above.
Mishloach manot are sent to one's neighbours and friends, usually delivered by the children who have great fun dressing up as Purim characters (or anything else). This custom is described in such songs as Makht oyf [Open up], A gut yontev yidn [Happy holiday], Shalakhmones [Purim portions], and El diya de Purim [The day of Purim].
It's actually quite customary for children to receive purim money when they deliver the mishloach manot, or, as these are known in Sephardic communities, platicos. Flory Jagoda recounts a cute song about Madam Gashpar: "Right after Purim, Madame Gashpar, a very kind, rich lady in Sarajevo, gathered the children with their il dinaro di Purim [Purim money] in the town square near the Jewish Quarter. They would go shopping for little animals.' The humor of the song is a game where the children made Madame Gashpar guess how much each little animal cost. If she guessed wrong, she owed them one dinar. Naturally, she never guessed right, so each child collected a special dinar from Madame Gashpar." [Flory Jagoda – "La Nona"]
* * * * *
Purim Humor

Q. Who was the greatest woman financier in the Bible?
A. Pharaoh's daughter. She went down to the bank of the Nile and drew out a little prophet.
Most of the jokes on this page come from Rabbi Scheinerman's website. Some other recommended sites on Purim humor are Jacob Richman's Humor Pages and this JWeekly article. Here's a good review of Jewish humor in general.
Finally, if you're in any doubt about whether to celebrate Purim, here are ten good reasons to do so.
And finally, finally (before the final quiz), if you have any good (and suitable) jokes I can add to this page, please send them in!
Quiz
1. "Eat, drink and be merry." What is the origin of this saying?
a. Megillat Esther
b. Shakespeare's play "The Merry Wives of Windsor"
c. Kohelet [Ecclesiatics]
d. None of the above
Answer
2. "Eat, drink and be merry, for tomorrow you die." What is the origin of this saying?
a. Megillat Esther
b. Shakespeare's play "All's Well that Ends Well"
c. Kohelet and Isaiah
d. All of the above
a. Megillat Esther
b. Shakespeare's play "Measure for Measure"
c. Kohelet and Jeremiad
d. Machloket [Dispute] between the Houses of Hillel and Shammai

