A Sudenyu
[A feast] * [See lecture: Kings and Queens] | |
| - Zog zhe, rebenyu! | Tell us, dear Rabbi! |
| Vos vet zayn, as Zeshiakh vet kumen? | What will happen when the Messiah comes? |
| - Az Meshiakh vet kumen | When the Messiah comes, |
| veln mir makhn a sudenyu. | we will have a feast. |
| - Vos veln mir esn oyf der sudenyu? | - What will we eat at the feast? |
| - Dem shor habor mitn levyosn, | - The Wild Ox and the Leviathan, |
| Dem shor habor mitn levyosn veln mir esn | We will eat the Wild Ox and the Leviathan |
| oyf der sudenyu! | at the feast! |
| - Vos veln mir trinken oyf der sudenyu? | - What will we drink at the feast? |
| - Dem yayin hamshumer, | - The wine preserved [from Creation], |
| Dem yayin hamshumer veln mir trinken, | We will drink the preserved wine, |
| Dem shor habor mitn levyosn veln mir esn | We will eat the Wild Ox and the Leviathan |
| oyf der sudenyu! | at the feast! |
| - Ver vet undz toyre zogn oyf der sudenyu? | - Who will explicate the Torah to us at the feast? |
| - Moyshe rabeynu. | - Moses, our Teacher. |
| Moyshe rabeynu vet undz toyre zogn, | Moses our Teacher will explicate the Torah for us |
| Dem yayin hamshumer veln mir trinken, | We will drink the preserved wine, |
| Dem shor habor mitn levyosn veln mir esn | We will eat the Wild Ox and the Leviathan |
| oyf der sudenyu! | at the feast! |
| - Ver vet undz shpiln oyf der sudenyu? | - Who will play for us at the feast? |
| - Dovid hameylekh. | - King David. |
| Dovid hmelekh vet undz shpiln, | King David will play for us, |
| Moyshe rabeynu vet undz toyre zogn, | Moses our Teacher will explicate the Torah for us, |
| Dem yayin hamshumer veln mir trinken, | We will drink the preserved wine, |
| Dem shor habor mitn levyosn veln mir esn | We will eat the Wild Ox and the Leviathan |
| oyf der sudenyu! | at the feast! |
| - Ver vet undz khokhme zogn oyf der sudenyu? | - Who will say words of wisdom for us at the feast? |
| - Shloyme hameylekh. | - King Solomon. |
| Shloyme hameylekh vet undz khokhme zogn, | King Solomon will say words of wisdom, |
| Dovid hameylekh vet undz shpiln, | King David will play for us, |
| Moyshe rabeynu vet undz toyre zogn, | Moses our Teacher will explicate the Torah for us, |
| Dem yayin hamshumer veln mir trinken, | We will drink the preserved wine, |
| Dem shor habor mitn levyosn veln mir esn | We will eat the Wild Ox and the Leviathan |
| oyf der sudenyu! | at the feast! |
| - Ver vet undz tantsn oyf der sudenyu? | - Who will dance for us at the feast? |
| - Miryam hanevie. | - Miriam the Prophetess. |
| Miryam hanevie vet undz tantsn, | Miriam the Prophetess will dance for us, |
| Shloyme hamelekh vet undz khkhme zogn, | King Solomon will say words of wisdom, |
| Dovid hameylekh vet undz shpiln, | King David will play for us, |
| Moyshe rabeynu vet undz toyre zogn, | Moses our Teacher will explicate the Torah for us, |
| Dem yayin havshumer veln mir trinken, | We will drink the preserved wine, |
| Dem shor habor mitn levyosn veln mir esn | We will eat the Wild Ox and the Leviathan |
| oyf der sudenyu! | at the feast! |
(Mlotek, Pearls of Yiddish Song, p.170)
See: The Legend of the Leviathan, Jewish Heritage Online Magazine

