Di zun vet aruntergeyn

[The sun will be setting]

Text: Moshe-Leib Halpern;  Music: Leibu Levin
English Translation: Hadassah Haskale
Translation into Hebrew
Watch the video
 See lecture: The Golden Peacock

Di zun vet aruntergeyn hintern barg, The sun will be setting behind the mountain,

vet kumen a shtile di libe tsu geyn;

In silence approaching then love will come softly;

vet kumen a shtile di libe tsu geyn

In silence approaching then love will come softly

tsum umet, vos zitst oyf a goldenem shteyn

To sorrow, that sits on a golden stone

un veynt far zikh eynem aleyn.

And weeps for itself all alone.

 

 

Di zun vet aruntergeyn hintern barg,

The sun will be setting behind the mountain,

vet kumen di gildene pave tsu flien;

Then the golden peacock will come flying;

vet kumen di gildene pave tsu flien,

Then the golden peacock will come flying

un mitnemen vet zi undz ale ahin,

To carry us all over there where she's been,

ahin vu di benkshaft vet tsien.

Where our longing ushers us in.

 

 

Di zun vet aruntergeyn hintern barg,

The sun will be setting behind the mountain,

vet kumen di nakht un vet zingen lyu-lyu;

Then night will be coming and singing lu-lu;

vet kumen di nakht un vet zingen lyu-lyu

Then night will be coming and singing lu-lu

ariber di oygn, vos faln shoyn tsu

Over the eyes about to close

tsu shlofn in eybiker ru.

In sleep of eternal repose.