Kayn Kotsk furt men nit

[To Kotsk we do not ride]

[See lecture:  "Home"]
 

[Refren][Refrain]
Kayn kotsk furt men nit,To Kotsk we do not ride,
Kayn kotsk gayt men.To Kotsk we walk.
Vayl kotsk iz dokh bimkoym hamikdesh (2)Because Kotsk is a sacred place (2)
Kayn kotsk miz men oyle-reygl zayn,To Kotsk we must go on foot,
oyle-reygl zayn.go on foot.
  
1. Reygl iz dokh der taytsh a fis,1. "Regl" means "a foot",
Kayn kotsk miz men gayn tsi fis.To Kotsk we go on foot,
Zingendik, tantsndik!Singing, dancing!
In az khsidim gayen kayn kotsk,And when Hasidim go to Kotsk,
Gayt men mit a tants! (2)They dance as they walk! (2)
  
[Refren][Refrain]
  
2. Reygl iz dokh der taytsh a geveyntshaft,"Regl" means a "custom",
Men darf zikh gevaynen tsi gayn kayn kotsk,You have to become accustomed to walking to Kotsk,
Zingendik, tantsndik!Singing, dancing!
In az khsidim gayen kayn kotsk,And when Hasidim go to Kotsk,
Gayt men mit a tants! (2)They dance as they walk. (2)
  
[Refren][Refrain]
  
3. Reygl iz dokh der taytsh a yontev,3."Regl" means a holy day,
Git yontev, git-yontev, git-yontev!A happy holiday, a happy holiday!
Zingendik, tantsndik!Singing, dancing!
In az khsidim gayen kayn kotsk,And when Hasidim go to Kotsk,
Gayt men mit a tants! (2)They dance as they walk. (2)

Source:  Mlotek, Chana & Slobin, Mark, Eds. (2007). Yiddish Folksongs from the Ruth Rubin Archive. Detroit: Wayne State University Press, in cooperation with YIVO. p.209