Una pastora yo ami

[I loved a shepherdess]

[See lecture: Jewish Folklore?]

Una pastora yo ami,I loved a shepherdess,
Una hija hermoza,A beautiful girl,
De mi chiques yo l'adori,From my childhood I adored her,
Mas qu'ella no ami.I loved no-one else.
De mi chiques yo l'adoriFrom my childhood I adored her
Mas qu'ella no ami.I loved no-one else.
  
Un dia que estavamos

One day while we

En la huerta asentados,were sitting in the garden
Le dixe yo: "Por ti, mi flor,I said to her: "For you, my flower,
Me muero de amor."I die of love."
Le dixe yo: "Por ti, mi flor,I said to her: "For you, my flower,
Me muero de amor."I die of love."
  
En sos brasos m'apretoIn her arms, she held me
Con amor me bezoWith love, she kissed me
Me respondio y con dulsor:She replied with sweetness:
"Sos chico para amor.""You are too young for love."
Me respondio y con dulsor:She replied with sweetness:
"Sos chico para amor.""You are too young for love."
  
M'engrandeci y la bushki,I grew up and I searched for her,
Otro tomo y la pedri,She had taken another and I had lost her
Ella si olvido de miShe had forgotten me
Ma siempre yo l'ami.But I always loved her.
Ella si olvido de miShe had forgotten me
Ma siempre yo l'ami.But I always loved her.