Una pastora yo ami
[I loved a shepherdess] [See lecture: Jewish Folklore?] | |
| Una pastora yo ami, | I loved a shepherdess, |
| Una hija hermoza, | A beautiful girl, |
| De mi chiques yo l'adori, | From my childhood I adored her, |
| Mas qu'ella no ami. | I loved no-one else. |
| De mi chiques yo l'adori | From my childhood I adored her |
| Mas qu'ella no ami. | I loved no-one else. |
| Un dia que estavamos | One day while we |
| En la huerta asentados, | were sitting in the garden |
| Le dixe yo: "Por ti, mi flor, | I said to her: "For you, my flower, |
| Me muero de amor." | I die of love." |
| Le dixe yo: "Por ti, mi flor, | I said to her: "For you, my flower, |
| Me muero de amor." | I die of love." |
| En sos brasos m'apreto | In her arms, she held me |
| Con amor me bezo | With love, she kissed me |
| Me respondio y con dulsor: | She replied with sweetness: |
| "Sos chico para amor." | "You are too young for love." |
| Me respondio y con dulsor: | She replied with sweetness: |
| "Sos chico para amor." | "You are too young for love." |
| M'engrandeci y la bushki, | I grew up and I searched for her, |
| Otro tomo y la pedri, | She had taken another and I had lost her |
| Ella si olvido de mi | She had forgotten me |
| Ma siempre yo l'ami. | But I always loved her. |
| Ella si olvido de mi | She had forgotten me |
| Ma siempre yo l'ami. | But I always loved her. |

