Funem sheynem vortsl aroys

Funem sheynem vortsl aroys

[Translation]

Tree on the Hill

 [Yiddish Children's Song *]

 

 [English Children's Song]

   

Funem sheynem vortsl aroys

From the beautiful root

On yonder hill there stands a tree.

iz a sheyner boym aroys.

came a beautiful tree.

     Tree on the hill,

     Boym funem vortsl,

     Tree from the root,

     and the hill stood still.

     Vortsl fun der erd,

     Root from the earth,

 

Zint s'iz bashafn himl un erd.

Since creation of heaven and earth.

And on the tree there was a branch.

 

 

     Branch on the tree,

Funem sheynem boym aroys

From the beautiful tree

     tree on the hill,

iz a shyner tsvayg aroys.

came a beautiful branch.

     and the hill stood still.

     Tsvayg funem boym,

     Branch from the tree,

 

     Boym funem vortsl, ...

     Tree from the root, ...

And on the branch there was a nest.

 

 

     Nest on the branch,

Funem sheynem tsvayg aroys

From the beautiful branch

     branch on the treee,

iz a sheyner nest aroys.

came a beautiful nest.

     tree on the hill,

     Nest funem tsvayg ...

     Nest from the branch ...

     and the hill stood still.

 

 

 

Funem sheynem nest aroys

From the beautiful nest

And in the nest there was an egg.

iz a sheyner foygl aroys.

came a beautiful bird.

     Egg in the nest,

     Foygl funem nest ...

     Bird from the nest ...

     nest on the branch,

 

 

     branch on the tree,

Funem sheynem foygl aroys

From the beautiful bird

     tree on the hill,

iz a sheyner feder aroys.

came a beautiful feather.

     and the hill stood still.

     Feder funem foygl ...

     Feather from the bird ...

 

 

 

And in the egg there was a bird.

Funem sheynem feder aroys

From the beautiful feather

     Bird in the egg,

iz a guter kishn aroys.

came a beautiful pillow.

     egg in the nest,

     Kishn funem feder ...

     Pillow from the feather ...

     nest on the branch,

 

 

     branch on the tree,

Fun dem gutn kishn aroys

From the beautiful pillow

     tree on the hill,

iz a sheyne meydl / kholem aroys.

came a beautiful girl / dream.

     and the hill stood still.

     Meydl / kholem fun dem kishn,

     Girl / dream from the pillow,

 

     Kishn funem feder,

     Pillow from the feather,

And on the bird there was a feather.

     Feder funem foygl,

     Feather from the bird,

     Feather on the bird,

     Foygl funem nest,

     Bird from the nest,

     bird in the egg,

     Nest funem tsvayg,

     Nest from the branch,

     egg in the nest,

     Tsvayg funem boym,

     Branch from the tree,

     nest on the branch,

     Boym funem vortsl,

     Tree from the rroot,

     branch on the tree,

     Vortsl fun der erd,

     Root from the earth,

     tree on the hill,

Zint s'iz bashafn himl un erd.

 Since creation of heaven and earth.

     and the hill stood still.

   
 * Mlotek, E. & J. Songs of Generations: New Pearls of Yiddish Song. New York: The Workmen's Circle.