O sa sa
| La hija de la vicina, | The neighbour’s daughter |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| Que se llama Carolina, | Whose name is Carolina, |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| En curiendo se cayó, | While running she fell over |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| La tripa se le unfló, | And her tummy swelled up. |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| Al spital se la llevaron, | She was taken to the hospital, |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| Operar la operaron, | And operated on, |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| Grande fue el encantó, | Wonder of wonders - |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
| Un gamello le quitaron, | The doctors brought out a camel! |
| O sa sa, o sa sa, | O sa sa, o sa sa, |
Source: S. Weich-Shahak, En Buen Siman, Pardes, 2006. P.156.

